Jack, Marilynne Robinson
vertaald door Ton Heuvelmans, De Arbeiderspers, 2020
St. Louis, jaren 50. Jack, een intelligente, rondzwervende alcoholist met een goed hart, en Della, een jonge, vrome lerares, worden onverhoeds ingesloten op een kerkhof, omdat ze beiden de tijd waren vergeten. Ze zijn gedwongen er de nacht door te brengen, en na enige aarzeling raken ze in een urenlang gesprek over diepgaande emoties en grote levensvragen. Er ontluikt een liefde, maar Jack is wit en Della is zwart, en vanwege de segregatie is een relatie verboden. Als hun verhouding aan het licht komt, ontregelt dit hun leven – wat vermag dan de liefde? Deze gedwarsboomde relatie tussen geheime geliefden toont de paradoxen van het Amerikaanse leven, toen en nu.
‘Naar de hoofdpersoon in Jack is het meest uitgekeken. Robinson staat bekend om haar ontzagwekkende verhalen, haar meedogenloze aanklacht tegen de Amerikaanse geschiedenis van racisme en ongelijkheid.” The New York Times Book Review
Marilynne Robinson (1943) was professor Creative Writing aan de Universiteit van Iowa. Met Jack gaat zij terug naar de geliefde personages uit haar bejubelde bestsellers Gilead, Thuis en Lila – waarmee ze de Pulitzer Prize én tweemaal de National Book Critics Circle Award won. Ze ontving de National Humanities Medal van president Obama en ze werd door Time uitgeroepen tot een van de 100 invloedrijkste mensen. Haar werk wordt in 32 talen gelezen.