De vogels, Tarjei Vesaas
Uit het Noors vertaald door Marin Mars, Lebowski 2018
Eerder vertaald voor Agathon, 1981
Vertaling van Fuglane, Oslo, 1957
De zevenendertigjarige Mattis is een in zichzelf gekeerde man die moeite heeft zich te verhouden tot de volwassen wereld. Hij woont samen met zijn zus Hege in een klein huis in de verlaten Noorse bossen, waar zij probeert de eindjes aan elkaar te knopen met het breien van truien. Ze moedigt Mattis regelmatig aan om ook werk te zoeken, maar veelal zonder resultaat.
Als het Mattis op een dag lukt om veerman te worden op het meer waaraan ze wonen, is de enige passagier die hij dagelijks vervoert een houthakker. Wanneer die verliefd wordt op Hege en bij Mattis en haar intrekt, vindt Mattis het maar moeilijk met deze veranderingen om te gaan.
De vogels is een klein, diepmenselijk verhaal van grootse schoonheid, geschreven door een van de belangrijkste Scandinavische schrijvers van de twintigste eeuw.
Tarjei Vesaas (1897-1970) schreef meer dan vijfentwintig romans, poëziebundels, korte verhalen en toneelstukken. Hij werd regelmatig genoemd als kanshebber voor de Nobelprijs voor Literatuur, en won de prestigieuze Nordic Council Literature Prize.
‘De beste Noorse roman ooit geschreven. Absoluut geweldig, het proza is zo eenvoudig en zo subtiel, en het verhaal is zo aangrijpend dat het tot de grote klassiekers uit de vorige eeuw gerekend kan worden.’ Karl Ove Knausgard