De gin-kast, Leslie Jamison
Vertaald uit het Engels door Lucie Schaap en Maaike Bijnsdorp, Hollands Diep, 2016
Tilly is een verloren ziel: ze verliet het ouderlijk huis voordat ze echt volwassen was, op zoek naar het echte leven. In plaats daarvan belandde ze in de holle onderwereld van Nevada, waar ze enkel slechte gewoontes opdeed. Ze sloeg zich bijna dertig jaar zonder familie door het leven, om ten slotte in een woonwagen aan de rand van de woestijn te belanden met een stevige alcoholverslaving.
Op een dag staat haar nichtje Stella op de stoep, die op haar manier een leven van lege beloftes heeft geleid in de stad New York. Hoewel Stella op het eerste gezicht een redder in nood lijkt, blijken beide vrouwen aan de afgrond te wankelen.
De gin-kast legt de vreemde, krachtige intimiteit bloot die tussen hen ontstaat. Met een fijnzinnig oor voor dialoog en geestige, vrijmoedige beschrijvingen van seks, liefde en macht herinnert Leslie Jamison ons eraan dat we ongeacht alle onverwachte wendingen alleen het leven hebben dat we krijgen.
Wonderschoon. Jamison schrijft als een dichter, haar beelden zijn adembenemend, haar zinnen ontrollen zich op onvoorspelbare wijze tot aan het desastreuze einde…Een klassieke tragedie. The San Francisco Chronicle
Leslie Jamison (1983) is romanschrijver en essayist. Haar werk is verschenen in onder meer Harpers, Oxford American, A Public Space en The Believer. Jamison schrijft voor The New York Times Book Review en werkt momenteel aan een dissertatie over verslavingen in de literatuur voor Yale. Van haar hand verscheen eerder Examens in empathie. Ze woont in Brooklyn.