Jessica Anthony, The most,
vertaald tot Het breekpunt uit het Engels door Lidwien Biekmann, Atlas Contact 2025
Een ongewoon warme novemberdag in een keurige Amerikaanse voorstad, de jaren ’50. Terwijl haar echtgenoot en zoons naar de kerk gaan besluit tenniskampioene Katleen, tegenwoordig verveelde huisvrouw, een duik te nemen in het zwembad van haar appartementencomplex. Vervolgens weigert ze om eruit te komen, glurende buren en de smeekbedes van haar man ten spijt. In de daaropvolgende uren, terwijl Kathleen haar baantjes trekt en Virgil steeds wanhopiger langs de kant ijsbeert, komen de ongemakkelijke waarheden over hun ogenschijnlijke rimpelloze huwelijk naar boven drijven. Kathleen is duidelijk op een kruispunt beland – maar wordt dit ook het breekpunt van haar huwelijk?
Dramatisch als Revolutionary Road maar met bewonderenswaardig efficiënt taalgebruik. Chicago Review of Books
Recensie op Chicklit.
Jessica Anthony heeft gewerkt als slager in Alaska, masseuse in Polen en brugwachter in Slowakije. Het breekpunt is haar derde roman, en de eerste die in Nederlandse vertaling verschijnt. Het stond in 2024 op de longlist van de National Book Award en is door het tijdschrift Cosmopolitan uitgeroepen tot novelle van het jaar.
