Citaat van de Maand: November 2022
“There’s a way to get there, and I’ll figure it out somehow
But I’m already there in my mind
And that’s good enough for now”
“There’s a way to get there, and I’ll figure it out somehow
But I’m already there in my mind
And that’s good enough for now”
Voorgeboorte, J. Bernlef
uit: In omgekeerde richting (met Hans Tentije)
De grond onder onze voeten, Jesús Carrasco
vertaald uit het Spaans door Arie van der Wal, Meulenhof 2016
foto (c) Vincent de Vries ‘De bloemen daar zijn prachtig…’
(een felle Margreet Schouwenaar, een ontroerende Elly Stolwijk, een Poolse Maria Barnas, intrigerend proza van Inge Nicole, vergeten gedichten van Alja Spaan, een met ogen dicht geconcentreerd publiek onder een baan vlaggetjes, zon buiten, een heel warme Reuring dus, foto Jan Brinkman)
Herman de Coninck,
uit: Ik zie wat ik heb. Ik heb dat ik zie.
“We zijn zo gewend om het mens-zijn gelijk te stellen aan de simpele daad van het voelen dat we makkelijk uit het oog verliezen wat een noodzakelijke prestatie het is om af en toe eens geen gevoelens toe te laten.”
Wait until spring, Bandini, John Fante
vertaald tot Wacht tot het voorjaar, Bandini, door Mea Flothuis, Meulenhoff, 2013
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.