Boek van de Maand: Februari 2021
La Cache , Christophe Boltanski
vertaald tot
De Schuilplaats door Prescilla van Zoest, Cossee 2015
La Cache , Christophe Boltanski
vertaald tot
De Schuilplaats door Prescilla van Zoest, Cossee 2015
Een verrassing op oudejaarsavond: mevrouw de B. terug in het prachtig stemgeluid van Joost Prinsen en haar hoofdrol, zoals ik haar die hier graag gaf.
“So don’t fear if you hear
A foreign sound to your ear
It’s alright, Ma, I’m only sighing”
Ungdom, Tove Ditlevsen
vertaald tot
Jeugd, door Lammie Post-Oostenbrink, Das Mag Uitgevers, 2020
het project dichtdruk is gisteren in besloten kring met een 8e presentatie afgerond op de foto de handgenaaide verzamelmap, er zijn nog een paar exemplaren beschikbaar bij het Grafisch Atelier Alkmaar de 8e aflevering is werk van Niels Zwirs bij een gedicht van mij van de presentatie werd door Marja Vleugel de volgende foto’s genomen: Lees meer overdichtdruk doordruk[…]
een intieme aangelegenheid deze afsluiting van een tweeëneenhalf jaar durend enthousiast en geslaagd project! een besloten feestje met achteraf een persbericht! de samenwerking tussen Niels Zwirs en Alja Spaan gaat terug naar de tijd van Atelier9en40 (2006-2013) waarin Niels regelmatig exposeerde in haar huiskameratelier; nog altijd hangt zijn kunst aan haar muren
Here I am, Jonathan Safran Foer
vertaald tot
Hier ben ik, door Gerda Baardman en Tjadine Stheeman, Ambo/Anthos (september 2016)
Maria Barnas, Mannen
uit: Twee zonnen /
opgenomen in de bloemlezing Waarom ben je niet bij mij (Arie Boomsma)
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.