Boek van de Maand: Augustus 2022
Kijken door een sleutelgat: dagboek en herinneringen, Roger Martin du Gard,
uit het Frans vertaald door Anneke Alderlieste, De Arbeiderspers, 2022, privé-domein nr 320
Kijken door een sleutelgat: dagboek en herinneringen, Roger Martin du Gard,
uit het Frans vertaald door Anneke Alderlieste, De Arbeiderspers, 2022, privé-domein nr 320
12 bytes: how we got here, where we might go next, Jeanette Winterson
vertaald tot ’twaalf bytes: heden en toekomst van kunstmatige intelligentie’, door Arthur Wevers, Atlas Contact 2021
Schittering, Margaret Mazzantini
vertaling van Splendore, Milaan, 2013 door Miriam Bunnik en Mara Schepers, Wereldbibliotheek, 2016
De trein naar Pavlovsk en Oostvoorne, Toon Tellegen,
Querido, 2000
De gewichtlozen, Valeria Luiselli,
vertaald uit het Spaans door Merijn Verhulst, Das Mag, Karaat, 2014
met een nawoord van Marjolijn van Heemstra
De Thibaults (deel 1 en 2),
Roger Martin du Gard, vertaald door Anneke Alderlieste,
met een voorwoord van Maarten ’t Hart (Meulenhoff, 2014)
Mijn hoofd is een zieke vulkaan,
brieven, Charles Baudelaire, bezorgd door Kiki Coumans, privé-domein (De Arbeiderspers, 2021)
De fundamenten,
Ramsey Nasr, De Bezige Bij 2021
Winter journal, Paul Auster
vertaald door Ronald Vlek, tot Winterlogboek, De Arbeiderspers, 2012